domenica 3 aprile 2011

Rapporto della TEPCO sui 6 reattori della centrale nucleare di Fukushima

Nel suo rapporto odierno sullo stato dei 6 reattori della centrale nucleare di Fukushima, la TEPCO riferisce di aver trovato una fissurazione di circa 20 centimetri nel reattore numero 2, dalla quale fuoriesce acqua contaminata, alla quale fuoriuscita si cerca di ovviare iniettando acqua addizionata di polimeri per cercare di chiudere la fessura.



Today at around 9:30 am, we detected water containing radiation dose overc 
 1,000 mSv/h in the pit* where supply cables are stored near the intake 
 channel of Unit 2. Furthermore, there was a crack about 20 cm on the 
 concrete lateral of the pit, from where the water in the pit was out 
 flowing.(We already informed.) During the same day, we injected fresh 
 concrete to the pit, but we could not observe a reduction in the amount 
 of water spilling from the pit to the sea. 
 Therefore, we considered that a new method of stopping the water and 
 determined to use the polymer. Necessary equipment and experts of water 
 shutoff will be dispatched to the site and after checking the condition, 
 we're doing continuous work to stop water by injecting polymer(April 3rd).

Anche la IAEA, su dati TEPCO, segnala la cosa. Inizialmente era stato iniettato del cemento insieme all'acqua, nell'intento di chiudere la crepa, ma dopo aver verificato che il flusso non diminuiva si è smesso.Ora si prova con dei polimeri.

TEPCO has identified a possible leakage path from the Turbine building of Unit 2 to the sea via a series of trenches/tunnels used to provide power to the sea water intake pumps and supply of service water to the reactor and turbine buildings. As of 2 April, 07:25 UTC, the pouring of concrete was started in an attempt to stop the water leakage. As of 2 April, 10:15 UTC, pouring of concrete had ceased and no significant decrease in the rate of leakage was observed. There is a plan to inject polymer to attempt to stop the leakage. TEPCO announced on 2 April that, following the detection of highly contaminated water leaking through a crack found in a pit near Unit 2, they had added 3 additional sampling points at 15 km from Fukushima Daiichi and Fukushima Daiini.

E questo è il riassunto della conferenza stampa del Primo Ministro giapponese Naoto Kan, presa dalla pagina Facebook dell'Ufficio del  Primo Ministro

・Radiation data in the air and soil around the Fukushima Dai-ichi Nuclear Power Plant has been accumulated. Based on its comprehensive analysis results, we are preparing for setting more precise criteria for evacuation and indoor evacuation zones.
・At the present time, there is no pre-assumption on whether evacuation and indoor evacuation zones should be expanded or narrowed. It depends on the analysis results from radiation monitoring.
・Regarding the thyroid gland exposure dose which could have more severe impact on children, we conducted medical check-up on 900 children aged from 0 to 15 years old who live in Kawamata town and Iidate village which are located beyond the 30 km radius from the Fukushima Dai-ichi Nuclear Power Plant. We found no one being exposed to radiation levels exceeding the standard values of radiation dose just as we had in the two previous medical tests.
・Normally, a disaster-stricken prefectural government establishes a third party organization to set criteria for the allocation of donations that were collected through the Red Cross and other organizations. However, since the quake and tsunami hit multiple prefectures this time, I think that the central government will play a certain role in creating criteria for the allocation of donations to the disaster victims on behalf of these prefectures.
・The Japanese Red Cross Society and other humanitarian aid organizations play major roles in allocating the donation to the disaster areas. The Government has called on them to dispense the money to the people affected by the disaster as soon as possible.

Non dice granchè. Si sono accumulati dati sulla radioattività nell'aria e nel suolo nelle zone intorno alla centrale e su queste analisi si fisseranno criteri più precisi per definire le aree sottoposte ad evacuazione.
In più, sui possibili effetti dello Iodio-131 sulla tiroide nei giovani, sono stati analizzati 900 ragazzi tra 0 e 15 anni che vivono in un raggio di 30 km dalla centrale di  Fukushima senza trovare nessuno che superasse i livelli normali di esposizione.

Nessun commento:

Posta un commento

Come si dice, i commenti sono benvenuti, possibilmente senza sproloqui e senza insultare nessuno e senza fare marketing. Puoi mettere un link, non a siti di spam o phishing, o pubblicitari, o cose simili, ma non deve essere un collegamento attivo, altrimenti il commento verrà rimosso. Grazie.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...