Quando una parola, o una locuzione come in questo caso, approda su wikipedia beh, allora significa che ha ricevuto i crismi dell'ufficialità. Bunga bunga è ufficialmente entrato nell'uso internazionale.
Guardate un po' qua.
E non mi si venga più a dire che non ha fatto niente. Adesso ci conoscono in tutto il mondo. Vabbè che già prima ci riconoscevano. Ma adesso ci riconoscono di più. All'Italia di pizza mafia mandolino, con l'aggiunta di spaghetti, si aggiunge un altro stereotipo: italiani bunga bunga. Finirà che non ci raccapezzeremo più niente nemmeno noi.
Girovagando in rete alla ricerca dello stereotipo italiano pizza mafia mandolino ho trovato questo sito Compare US to Italy e, da alcune analisi che fa, sembra più conveniente vivere qui da noi che in America. Interessanti anche alcuni commenti di figli di italiani o parenti di seconda o terza generazione, tra i quali uno dice "Gli italiani non sono solo pizza mafia e mandolino, come pensiamo noi americani". Bontà sua.
Torniamo al possibile ingresso nei vocabolari del termine bunga bunga.
Ecco cosa dice Paul Payack del Global Language Monitor (tratto da PressEurope)
"Da quando si è sparsa la voce che Berlusconi aveva imparato la pratica dal suo amico Gheddafi, l'espressione si è diffusa anche nel mondo arabo. Abbiamo trovato oltre duemila risultati in lingua cinese, e diverse migliaia in russo".
Riuscirà il bunga bunga a entrare ufficialmente nel lessico inglese? "Servono almeno 25mila riferimenti con sufficiente ampiezza e rilevanza. Ma siamo quasi sicuri di sì: su Google ci sono già 744mila risultati".
Nessun commento:
Posta un commento
Come si dice, i commenti sono benvenuti, possibilmente senza sproloqui e senza insultare nessuno e senza fare marketing. Puoi mettere un link, non a siti di spam o phishing, o pubblicitari, o cose simili, ma non deve essere un collegamento attivo, altrimenti il commento verrà rimosso. Grazie.